• 意语美文:无言无声的回答,接受就好
    意语美文:无言无声的回答,接受就好
    有些时候,对一些人,我们心里充满了疑问,找不到事情的原因,想要刨根问题,却往往令人失望。其实,当你无愧于心时,有些问题的原因并没有那么重要,那只是一个选择的结果,是无言无声的回答,接受就好,你能做到。 Ho smesso di pormi domande su certa gen
    11-27
  • 意语美文:你在,就是最珍贵的礼物~
    意语美文:你在,就是最珍贵的礼物~
    最感动你的礼物是什么?最珍贵的,最让你心安的礼物是什么?也许,正如下面这句话所说的那样…… "Possiamo regalare tante cose alle persone, per farle sentire importanti, anelli,diamanti,fiori...ma l'unico modo per farle sentire davvero speciali
    11-27
  • 意语美文:这段文字很美很美
    意语美文:这段文字很美很美
    BELLISSIMA, leggetela tutta ❤这段文字很美很美,你们来读一读❤~ BELLISSIMA, leggetela tutta ❤Perché le amiche vere sono quelle che ti considerano quando non hai niente e quando non sei nessuno. Perché le amiche vere, ti dicono la verità
    11-24
  • 【意语美文】和自己的思绪独处,寻纷乱嘈杂中的一片净土
    【意语美文】和自己的思绪独处,寻纷乱嘈杂中的一片净土
    和自己的思绪独处,寻纷乱嘈杂中的一片净土,远好过耗费心力去听那些包裹着虚伪外衣的只言“骗”语~ Preferisco il silenzio dei miei pensieri che ascoltare il rumore di parole ipocrite. 与其去听那些虚伪的只言“骗”语,嘈杂纷乱,我更爱倾听,感受自
    11-22
  • 意语美文:学会另一种“忘记”
    意语美文:学会另一种“忘记”
    常听说,时间是最好的良药,它可以抹平和淡化一切,直至忘记。可是,真的会忘记吗?觉得不然,反倒更认同下面这句所说的… Non si dimentica una persona. Si accetta la sua assenza. 人们从来不会忘记谁。只不过,坦然接受ta的离开。 词汇解析:accettare[v
    11-22
  • 意语美文:不要低头,皇冠会掉
    意语美文:不要低头,皇冠会掉
    你叫不醒一个装睡的人,那就不要去叫;想要逃离你生活的人,就让ta走掉。留下每一个怀着感恩之心来到你身边的人,让自己变得更好,让他们因为选择你而骄傲。 Se certe persone non vogliono far parte del tuo mondo, non insistere, perché chi vuol far pa
    11-22
  • 意语美文:挑战极限
    意语美文:挑战极限
    天高海阔,让我们勇敢向前探索,去发掘自己的潜能,去挑战极限~~ Nessuno sa qual è il massimo che può raggiungere. 没有人知道,我们所能达到的极限是什么。 词汇解析:massimo[s.m.] 最大量,最大数,最大限度raggiungere[v.] 达到;到达,抵达
    11-22
  • 意语美文:世界以痛吻我,依旧报之以歌
    意语美文:世界以痛吻我,依旧报之以歌
    世界以痛吻我,依旧报之以歌。面对困难,让我们勇敢面对,从中获取成长的力量。 Ci sono sofferenze che scavano nella persona come i buchi di un flauto, e la voce dello spirito ne esce melodiosa. 有些苦痛钻入人心,就如同长笛的笛孔,从中溢出的是灵
    11-22
  • 意语美文:时间终会带来一切
    意语美文:时间终会带来一切
    有些时候,我们会迷茫,会不知所措,会不知道该如何判断。亲爱的朋友,别着急,有些暂时解决不了的问题,就交给时间好了,不经意间的一个契机,就能让你豁然开朗,释怀,明白。有时候,欠缺的只是一个契机,求而不得,时间会告诉你~ Il tempo è galantuomo,
    11-16
  • 意语美文:该说话时却缄默
    意语美文:该说话时却缄默
    正确的时间做正确的事情,说适当的话。寥寥几字,说着容易,做却很难~~生活中,越是对亲密的人,越容易犯下面的这两个错误…… Nella vita si commetono due grandi errori:"rimanere in silenzio quando bisognerebbe parlare, e parlare quando dovremmo ta
    11-16
  • 意语美文:巧舌不如行动
    意语美文:巧舌不如行动
    有些人巧舌如簧,信誓旦旦地许诺你全世界,最终却如梦幻泡影闪现不见。有些人不会说什么好听的话,可默默给你带来无比的惊喜。 C'è chi a parole ti promette il mondo e regala solo illusioni, e chi tace, ma ogni giorno ti sa regalare l'immenso. 有些
    11-14
  • 意语美文:学会理解,而不是评头论足~
    意语美文:学会理解,而不是评头论足~
    我们常常会轻易对某个人或者某件事做出判断、评价,却会忘记要去试着站在对方的立场想一想。评价容易,学会理解却不那么简单。 “Capire” è un verbo troppo difficile... Molti preferiscono giudicare.“理解”太难。许多人更喜欢直接评判。 词汇解析:pr
    11-13
  • 意语美文:不是傲慢,而是对自己的尊重
    意语美文:不是傲慢,而是对自己的尊重
    生活中的一些朋友,我们需要习惯距离的疏远,时间的拉锯,原本的交集分岔为两条不相关的平行线,亲密变成不再联络。会淡去的注定会淡去,能走散的注定会走散,最终沉默不语,各自安好,不是因为骄傲,而是对自己的尊重。“Se ho perso i rapporti con certe p
    11-13
  • 意语美文:待耐心被透支,就只剩冷漠
    意语美文:待耐心被透支,就只剩冷漠
    每个人的宽容和忍让都是有限度的。然而,一旦耗尽所有的耐心,就只剩下冷漠了。 Quando finisce la pazienza, inizia l'indifferenza. 当耐心耗尽时,人们就开始漠不关心了。 词汇解析:pazienza[s.f.] 耐心,容忍indifferenza[s.f.] 无所谓,不在乎;冷淡
    11-10
  • 意语美文:你是我心中背景色一般的存在
    意语美文:你是我心中背景色一般的存在
    我们所爱的人,会一直一直如影随形。Ta就像背景颜色一样,不会因任何嘈杂琐碎而消退,更不会因任何借口而忽视。在脑海中,在梦境里,dappertutto。 Sono sempre con noi le persone che amiamo. Di giorno nei pensieri, di notte nei sogni. 我们所爱的人总
    11-08
  • 意语美文:选择正确的人
    意语美文:选择正确的人
    寻一个舒服的方式相处,不如寻一个正确的人,哪怕相望无言,也甚是心安,忘记时间的流逝,只怕不够。 Io sostituisco le persone che mi fanno perdere tempo con le persone che mi fanno perdere la nozione del tempo. 比起与那些浪费我时间的人共处,我会
    11-06
  • 如果你有1.56亿欧元,你会怎么花
    如果你有1.56亿欧元,你会怎么花
    生来不是壕或者仍然像壕奋斗的我们,或多或少都曾幻想过百万、千万彩票大奖突然落在我们头上,接下来会想拿着这笔巨款,我们如何分配,首先要买买买,可是具体买什么,你们想过吗? Hai mai pensato a cosa compreresti se fossi ricco? Che sfizio ti toglie
    11-03
  • 意语美文:不积跬步 无以至千里
    意语美文:不积跬步 无以至千里
    不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。只有我们脚踏实地,一步一个脚印,不畏艰难,不怕曲折,坚忍不拔地坚持做下去,才能最终达到目的。 L'uomo che sposta le montagne comincia portando via i sassi più piccoli.移山,从拿走小石子开始。 词汇
    11-02
  • 意语美文:命运是洗牌人 我们是玩家
    意语美文:命运是洗牌人 我们是玩家
    我们无法决定命运给予我们的第一手原牌,也无法预见它发给我们的下一张牌,我们能做的,是努力去打好手上的每一张牌,尽力做到物尽其用。 Il destino mescola le carte e noi giochiamo. 命运在洗牌,我们是玩家。 词汇解析:destino[s.m.] 命运;缘分mescola
    10-31
  • 意语美文:阅读不朽
    意语美文:阅读不朽
    今天意语君为大家带来艾柯的一句名言。让我们在阅读中寻找人生更多的可能性~ Chi non legge, a 70 anni avrà vissuto una sola vita: la propria. Chi legge avrà vissuto 5000 anni: c’era quando caino uccise abele, quando Renzo sposò Lucia, quando
    10-28
 «上一页   1   2   …   3   4   5   6   7   …   55   56   下一页»   共1102条/56页